Mans' brain tends to work slighty slower on one of those off-days, resulting in wrongly translated yet strangely senseful sentences.
The name is what results from a dutch-speaking brain, thinking in english, forgetting to translate an idiom and just letting the words go and find their own meaning.
The content consists of what occupies the current host of that brain, for good or for worse, for real or fake, for sense and senselessness.
Have a look around, and stop thinking for a minute. - Kev