Mans' brain tends to work slighty slower on one of those off-days, resulting in wrongly translated yet strangely senseful sentences.
The name is what results from a dutch-speaking brain, thinking in english, forgetting to translate an idiom and just letting the words go and find their own meaning.
The content consists of what occupies the current host of that brain, for good or for worse, for real or fake, for sense and senselessness.
Have a look around, and stop thinking for a minute. - Kev
het eerste wat dan weer bij mij opkwam was Tim in sexy lingerie…
De naam Tim heeft dat effect op mij :p
Sexy lingerie? Tja, een mens moet natuurlijk iéts doen om z’n seksleven als koppel getrouwde venten interessant te houden
Seriously…
met andere woorden weet kev niets beters om het seksleven interessant te houden dan gewoon regelmatig met een ander in bed te duiken
wat een amateur
toys toys toys!
Al veronderstel ik wel dat Tim er niet zo’n fan van is om’t zelf te dragen
Misschien moet ik zo’n veronderstellingen niet maken, want nu heb ik weer mental images van het tegendeel. Bah
hehe, ik dacht dat het ‘voetbal’ ging zijn…
@frank : geweldige reply :p
*kuch* Afwisseling van spijs doet eten, maar ne lekkere pannenkoek met confituur gaat er altijd in
Wat hebben lesbo’s en heteromannen gemeen?
Ik weet het, ik weet het: homo-vrienden! :p